I LOVE YOU

c0099086_6153312.jpg

「月がきれいですね」と、かつて、英語の教師をしてた頃の夏目漱石は、生徒からの質問で「I love you」の日本語に訳したそうですが。。。。。

フジテレビの番組「世界は言葉で出来ている」内で、作詞家としても一定の評価を得る、スカパラ谷中敦の訳は以下のものだった。


「もうあとに戻れないな」


すっ、素敵すぎる!!


ちなみに、二葉亭四迷は「わたし、死んでもいいわ」と訳したとされている。


皆さんなら、どう「I LOVE YOU」を訳しますか?


@ 昨夜のお月様♫
by tatsu-t1 | 2012-12-21 06:20 | EOS 40D
<< 山茶花 イルミ!! >>